Saturday, 23 February 2013 @ 08:00

Tegomass' 6th Single "Sayonara ni Sayonara" Lyrics

Yay!! Tegomass will be releasing their 6th single on 6th March 2013!! I'm very happy that the date is so close to my birthday but!! A big BUT!! It clashes with ARASHI's "Breathless" single!! OMG!! NO!!!!!!!!!!! DAMN YOU JOHNNY!! XD

In my heart, Tegomass will top ARASHI anytime with their golden voices and songs that touch our hearts. However, ARASHI has way more fans than our dear Tegomass! So please be prepared to take the 2nd place on the Oricon charts. ;_;!!

I heard the new song on their radio show! I repeated the song over and over again! It's so nice!! ♥ I made references to sources online and also my ears to type out the romaji of the lyrics here!! Please feel free to point out doubts and errors!!

Sayonara ni Sayonara

Colour Code:

Tegoshi Yuuya
Masuda Takahisa
Together


Kokoro ga zawameku
Oto ga kikoetekuru yo

Douyara hontou ni
Kimi wo suki ni natta mitai


Hajime wa nigate na
Tokoro mo atta keredo

Ima dewa sore sae
Daisuki na riyuu nanda


Warau basho ga onaji da ne
Namida wo nagasu basho datte


Sonna hito wa kimi ga saisho
Soshite saigo sa


Kimi to boku ga kore kara zutto
Kuchi ni shinai kotoba ga aru

Sore ga nani ka wakaru darou
Sayonara ni sayonara


Ai toka yume toka
Shinjite nakatta boku ga

Konna ni dare ka wo
Mamoritai to omotteru


Onaji iro no yume dakedo
Sono katachi ga chigau kara

Kimi no me wo miteiru dake de
Tabi shiteru you sa


Yakusoku shiyou kimi no koto wo
Kanashimaseru subete no mono

Hitotsu nokorazu wasuresaseyou
Sayonara ni sayonara

Lalala..


Kimi to boku ga kore kara zutto
Kuchi ni shinai kotoba ga aru


Sore ga nani ka wakaru darou
Sayonara ni sayonara


Bokura futari kore kara mou
Wasurete ii kotoba ga aru

Sore ga nani ka wakaru darou


Sayonara ni sayonara

Sayonara ni sayonara

What a wonderful song!! So cute!! Now, I will attempt to translate it!!

Translation (from Japanese to English)

The whisperings of my heart
Could be heard

I think I really
Seemed to have fallen for you


Though there were things about you that
I couldn't deal with at first

Now
That's the reason for loving you


We laugh at the same points
We even cry at the same points


You are the first of such a person
And also the last


From now on to forever, you and I
There's a word we will never say

You know what that is, don't you?
Goodbye to "Goodbye"


Things like love and dreams
Are things I never once believed in and yet

To want to protect someone so much
Was all I could think about


Though we dream in the same colour
The way it happens is different

Just by looking in your eyes
It's like I stepped onto a journey


Let's make a promise
Everything that makes you sad

I will make you forget them all
Goodbye to "Goodbye"

Lalala..


From now on to forever, you and I
There's a word we will never say


You know what that is, don't you?
Goodbye to "Goodbye"


From now on to forever, the two of us
There's a word that can be forgotten

You know what that is, don't you?


Goodbye to "Goodbye"

Goodbye to "Goodbye"

Translation (from Japanese to Chinese)

心在议论纷纷
听得见的骚动

看来,我是真的
喜欢上你了


虽然起初
有不欣赏你的地方

但是现在
竟然是喜欢你的理由


在同样的点上笑
也在同样的点上哭


那样的人,你是第一个
也是最后一个


我和你从今以后
有一个不会从口里说出来的词

你知道那是什么,对吧?
向“再见”说再见


爱情和梦想等等
都从来没有相信过的我

竟然在想着
要好好地保护某某人


虽然拥有着相同颜色的梦
但是因为形式不一样

单单只看着你的眼睛
我就好像踏上了旅程


我们来打钩钩 我一定会
把让你伤心的所有事情

一滴不剩地让你忘记
向“再见”说再见

啦啦啦..


我和你从今以后
有一个不会从口里说出来的词


你知道那是什么,对吧?
向“再见”说再见


我们两个从今以后已经
有了一个能够忘却的词

你知道那是什么,对吧?


向“再见”说再见

向“再见”说再见

Awwwww~~ Such a sweet sweet song!! I hope you like my very very simple and basic-like-skeleton translations!! XD

If you want to repost my translations, just leave me a message here and credit to HaruLoku and post a link back to this post~!

Thank you!! ♥♥

If you also want to repeat this song like crazy, I've ripped the song out of the radio programme!! Lol~~ Douzo~~

If you want to repeat this song like crazy, you can download the whole single from this post! XD Click on the picture below! DOUZO~~!!



Love Tegomass DEEP DEEP!! ♥♥

No comments: